Boktips: Tio översatta barnböcker på Världsbokdagen

Inlägget innehåller reklam i form av annonslänkar till Adlibris. Urvalet är som alltid mitt eget men om du väljer att handla via länkarna stöttar du mig i mitt läsfrämjande arbete utan att det kostar dig något extra.

Idag firas Världsbokdagen runtom i världen, dagen då Unesco uppmärksammar böckers, författares och upphovsrättens betydelse för att sprida idéer och kunskap och för att bidra till förståelse och tolerans mellan människor. Målet med Världsbokdagen är att uppmuntra författare och kämpa mot analfabetism. Igår presenterade Svenska Barnboksinstitutet sin bokprovning där statistik för utgivningsåret 2019 redogörs. En sak som uppmärksammades var att den översatta barn- och ungdomslitteraturen minskade kraftigt. Jag vill därför ta tillfället i akt och tipsa om några barnboksskapare och deras översatta barn- och ungdomsböcker som jag tycker är värda att lyfta lite extra.

Beatrice Alemagna är en mångfacetterad bilderbokskonstnär från Italien och en av mina absoluta favoriter. Hennes uttryck är unikt, teknikerna mångfacetterade och barnperspektivet är starkt. Flertalet av hennes bilderböcker har översatts till svenska, främst hos Mirando bok, och hon har även illustrerat bl.a. en italiensk utgåva av Astrid Lindgrens ”Lotta på Bråkmakargatan”. Alemagna har nominerats till ALMA-priset flera gånger och jag hoppas innerligt att hon får priset framöver. Jag har skrivit om flera av hennes böcker förut och väljer här att lyfta två, den första som gavs ut på svenska och hennes allra senaste:

”Vad är ett barn?” är en bilderbok som belyser de olika egenheter som ryms i att vara barn. Att längta efter konstiga saker, att leva i en värld som aldrig tar slut och att suga åt sig saker som en tvättsvamp. Men de vuxna har ju också en massa konstiga saker för sig, som att sova i mörker, gråta tyst och duscha varje dag. Fantastiska porträtt i både ord och bild. Översättning av Ida Andersen. Passar från ca 3 år och även på lågstadiet.

-I ”Sånt som försvinner” leder ”smörpapper” till att berättelsens illustrationer förändras i takt med att läsaren bläddrar. Ingenting försvinner, det bara förändras. Bilderbokskonst där formatet nyttjas finurligt och involverar läsaren på ett nytt, underhållande vis. Översättning till svenska har gjorts av Elin Svahn. Passar från ca 2 år.

Jimmy Liao är en av Asiens främsta barnboksskapare, uppvuxen i Taiwan. Han har gett ut ett 50-tal barnböcker efter att han fått leukemi och avslutat sin karriär inom reklambranschen. Flera titlar finns på svenska utgivna hos Mirando bok och jag tänkte tipsa om den senaste:

-”När månen glömde”. En dag försvinner månen från himlen och allt blir mörkt. Ingen vet vad som hänt och månen går inte att hitta någonstans. Människorna börjar tillverka konstgjorda månar som kan lysa upp i mörkret. Men det finns en som vet vart den riktiga månen tagit vägen, en ensam pojke som råkade hitta månen när den nästan hade förlorat all sin kraft och glans. I takt med att deras vänskap växer fram sker märkliga saker i världen och snart måste de ge sig ut tillsammans i mörkret. Vackert om vänskap, utanförskap och längtan efter ett syfte. Översättningen är gjord av Anna Gustafsson Chen. Passar från ca 3 år.

Sydney Smith är en kanadensisk bilderboksillustratör som 2019 debuterade som författare med ”Liten i staden”. Berättelsen har bland annat belönats med New York Times Best Illustrated Children’s Book of the Year och kom ut på svenska i år i översättning av Katarina Kieri. I berättelsen följer vi ett barn som beger sig hemåt genom staden och beskriver hur stor staden kan te sig för någon som är liten. En vacker berättelse om att vara ensam, att söka och längta efter någon. Från ca 3 år.

-”Guji-Guji” av Chic-Yuan Chen belönades 2015 med Peter Pan-priset, IBBY Sveriges pris till årets bästa översatta barn- och ungdomsbok. Författaren kommer från Taiwan och översättningen till svenska har gjorts av Marianne Lindfors på Hippo bokförlag. ”Guji-Guji” är en klassisk ”den fula ankungen”-berättelse där ett krokodilägg en dag råkar rulla in i ett ankbo. Mamma Anka är upptagen med att läsa och märker inget och när den udda ankungen kläcks får han heta Guji Guji. Problem uppstår när ett gäng krokodiler träffar på Guji Guji och vill få honom att inse att han är en krokodil och lura ankorna in i en fälla. Humoristiskt om att det har sina fördelar att vara annorlunda. Från ca 3 år.

-”En dag i livet” av Matt Lamothe. Här har vi en faktabok i bilderboksformat. Här får vi följa sju barn i olika delar av världen (Ryssland, Italien, Japan, Iran, Indien, Peru och Uganda) under en dag. Vad äter de till frukost? Hur ser deras hus ut? Ett fint sätt att belysa likheter och olikheter mellan länder och barns vardag. Översättning av Elsie Formgren och Sten Sundström. Från ca 4 år.

-”Mitt år av längtan” av Dasha Tolstikova belönades med Peter Pan-priset 2017. Berättelsen baseras på Dashas egna upplevelser från uppväxten i Sovjetunionen och från året då hennes mamma åkte till USA för att jobba med reklam medan Dasha fick bo kvar med mormor och morfar. Boken skildras som en bilddagbok under ett omvälvande år i en 12-årings liv. I översättning av Karin Berg. Boken är slut hos förlaget men kan läsas som e-bok eller beställas på engelska.

Jacqueline Woodson belönades med ALMA-priset 2018 för sina berättelser om att växa upp som svart i USA. Innan ALMA-priset fanns ingen av hennes böcker översatta till svenska men sedan dess har Natur & Kultur gett ut fyra titlar. ”Brun flicka drömmer” var den första och är hennes memoarer där hon skildrar uppväxten i South Carolina och New York. Den är skriven på fri vers och översättningen är gjord av Athena Farrokhzad. Passar från ca 12 år.

-”Balladen om en bruten näsa” av Arne Svingen Brageprisnominerades när den gavs ut i Norge (Norges motsvarighet till Augustpriset). En otroligt varm och vacker skildring av utanförskap och ett samhällsskikt som sällan får ta plats och synas. Om att ha en mamma med psykisk ohälsa, drömma om en pappa och att våga sjunga även när folk lyssnar. Berättelsen lockar både till skratt och medkänsla och rekommenderas varmt att läsa i klass från åk 5 och även på högstadiet. I översättning av Sofia Nordin.

Den amerikanska författaren Kate DiCamillo kan konsten att skildra de udda människorna och de mest märkliga levnadsöden med en stor dos humor, värme och tilltro till mänskligheten. Flera av hennes berättelser har prisats och översatts till svenska (dock är många titlar slut hos förlagen så man får hoppas på nytryck). I ”Louisianas väg hem” fortsätter berättelsen som påbörjades i ”Raymie Nightingales stora plan” (de kan läsas fristående) men nu är det Louisiana som står i händelsernas centrum. Hon och farmor har behövt ta till flykten för att undkomma de som jagar dem. Men när farmor blir sjuk tar berättelsen en ny vändning och Louisiana tvingas ta saken i egna händer. Spännande, humoristiskt och galet högt tempo från start till mål. Översättning av Johan Nilsson. Böckerna passar från ca 9 år. I sommar kommer trilogins avslutande del, ”Här är Beverly”.

Hoppas ni hittat någon författare ni ännu ej upptäckt eller blivit nyfikna på ny läsning. Ett tips för den som vill upptäcka översatta utländska författare är att kika på svenska IBBYs hemsida. Vill man omvärldsbevaka litteratur som ännu inte översatts kan det vara en god idé att börja hos IBBY International.

Boktips: Poesi för stora och små

Innehåller annonslänkar till Adlibris och Bokus.

Alla behöver vi väl lite härliga rim och tänkvärd poesi i våra liv? Tänkte väl det… Här har ni nio favoriter från året som gått, titlar som passar såväl stora som små. Om ni uppskattar mina tips och hittar någon lämplig julklapp får ni gärna använda någon av mina köplänkar till Adlibris eller Bokus så får jag en liten procent på er beställning.

”Just nu” av Lotta Olsson och Olof Landström är en tredje, fristående del i deras filosofiska serie om hur allt hör samman. Här ligger fokus på allt som sker samtidigt, just nu. Lekfulla illustrationer och vackra rim. Från 2-3 år.

”Brum -skogens djur i ord och bild”. Ännu ett fint samarbete mellan Åsa Lind och Anna Bengtsson där det rimmas och leks med djur och natur. Från 2-3 år.

”Rassel prassel strössel -poesi om stunder i stan” av Hanna Lundström och Maija Hurme. En tredje bok av denna duo med klingande finlandssvenska rim och pastellkritade illustrationer, denna gång i stadsmiljö. Från 2-3 år.

”Inget händer!” av Anders Holmer följer upp ”Allting händer!”. Somliga figurer känns igen, andra är nya. Barnen protesterar högljutt mot titeln, -Det händer ju massor hela tiden! Hellsingska rim med fin rytm. Från ca 3 år.
.
”Om jag fötts till groda” av Annika Sandelin och Karoliina Pertamo följer upp ”Potatisens dröm” med nya drömmar hos nya figurer. Finlandssvenska rim och filosofiska tankar varvas med lekfulla illustrationer. Från ca 5-6 år.
.
”Jag är Döden” och ”Jag är Livet” av Elisabeth Helland Larsen och Marine Schneider (översättning från norska av Linnea Axelsson). Filosofiskt och poetiskt om livet och dödens samspel. Se tidigare recension. Från ca 4 år.

”Folk -främlingar och vänner. Nån du kanske känner” av Emma och Lisen Adbåge. En av årets allra bästa böcker. Rim för alla åldrar! Finns i flera tidigare poster.
.
”Min syster är ett spöke och andra dikter” av Lena Sjöberg. En diktsamling som rymmer ljus och mörker, saknad och längtan. Vackert så det förslår för såväl mellanstadieåldern som mormor. Se tidigare recension.
.
”Berör och förstör -dikter för unga” i urval av Athena Farrokhzad och Kristofer Folkhammar är en efterträdare till den högt älskade trotjänaren ”Kärlek och uppror”. Samtida och brännande. Från ca 15 år.

Boktips: Samuels sällsamma kalender

Innehåller annonslänkar till Adlibris och Bokus.

”Innanför luckan satt en uggla. Alltså på riktigt. Det var inte bara en bild av en uggla. Det var en uggla, en liten ljusbrun uggla som böjde på huvudet och klev ut ur adventskalendern och in i rummet. Ossian slängde en snabb blick mot dörren. Den var fortfarande stängd. Men Samuel tittade bara på ugglan. Den tittade tillbaka. Den blinkade. Och med ens slog den med vingarna och flög ut i rummet.”
.
Bröderna Ossian och Samuel har en högst märklig nanny. Hon heter Petronella och kring henne händer alltid magiska saker. När barnen får en adventskalender av henne blir de därför inte särskilt förvånade när den visar sig vara magisk. Men så blir Petronella sjuk och mamma och pappa bara jobbar och jobbar och lovar och lovar. Aldrig kan de hämta, aldrig kan de pyssla och trots att de lovar att komma på simskolan så dyker de aldrig upp. Ossian blir så arg och besviken på föräldrarna att han försvinner in i kalenderns mörka skog. Nu är Samuel den enda som kan få honom att komma tillbaka igen. Om han bara vågar.
.
Ni som följt mig ett tag kanske minns att denna fanns bland mina tips inför bokrean? I år tänkte jag att 10-åringen skulle få läsa ”Samuels sällsamma kalender” tillsammans med oss. En högläsningsbok som växlar mellan vardagens besvikelser och den magiska världens äventyr och faror.
.
Välskrivet av Ylva Karlsson som här sätter fingret på hur samtidens jobbhets ses ur ett barnperspektiv. Som förälder skär det stundtals i hjärtat av att läsa om barnens längtan efter uppmärksamhet och längtan efter att tycka om sina föräldrar. Mestadels är de bara arga och besvikna på att föräldrarna aldrig håller vad de lovar.
.
Katarina Strömgårds illustrationer bär hennes tydliga signum samtidigt som de för tankarna till både John Bauers trolska värld och Ilon Wiklands realism. Ett högläsningsäventyr!
.
Boken har 18 kapitel så den är inte en adventsbok i den bemärkelsen men flera kapitel går utmärkta att dela upp på flera dagar om man vill läsa något varje dag. Rekommenderas från 6-7 år och uppåt.

Boken finns att beställa här hos Adlibris och Bokus.

Verkligen sant Ester?

Inlägget innehåller reklam i form av annonslänkar.

”-Kolla! ropar hon. Jag stoppar gungan och bara gapar. Ester ställer sig på händerna som ingenting. Jag vet hur svårt det är för jag har försökt säkert hundra gånger utan att kunna stå kvar med benen rakt upp. Fast Ester, hon går på händerna. Från gungorna ända bort till parkbänken vid kastanjeträdet. Det är minst femtio steg. Utan att ramla en enda gång.”
.
Ester och Signe är äntligen tillbaka! Den här gången handlar det om att våga göra saker även om man är rädd, att tro på sig själv och sin kompis (även om hon ljuger lite ibland). Om insamling till bättre behövande, hundpassning, muffinsbak och att sälja saker på loppis fast man kanske inte får.
.
”Verkligen sant Ester?” är den andra boken i serien av pseudonymen Anton Bergman och Emma AdBåge. Med träffsäkra blyertsstreck lyckas Emma pricka känslan av nyfikenhet, osäkerhet och stoltheten när man faktiskt vågar göra det som känns läskigt.
.
Hög igenkänning och härlig berättelse att läsa själv eller som högläsning för lågstadieåldern. Böckerna om Ester finns bl.a att beställa hos Adlibris och Bokus.

Emres handbok i konsten att bli känd… och ökänd

”Men seriöst, bror, ropar Ömer efter mej. Det här är allvarliga grejer. Vi måste göra nåt åt det. Få alla att fatta vem du är.”

Emre är nästan osynlig. Hans mamma glömmer bort att han finns och fritidskompisarna vet inte ens vem han är fastän de gått ihop i flera år. Ömer vill hjälpa Emre att bli känd, men hur då? Kanske om han kommer med i tidningen? Eller spelar in någon cool Minecraft-video? Eller kanske att Mogwaii, Emres tjocka katt, kan vara lösningen?

”Emres handbok i konsten att bli känd…och ökänd” är andra boken om Emre, skriven av Siri Spont och illustrerad av Jonna Björnstjerna.

”Den här boken är bara för tokig. Man skrattar väldigt mycket! Det skulle kunna hända på riktigt, men då måste man ha en väldigt tjock katt!”
Ingrid, 9 år.

Rolig som högläsning för mindre barn, utmärkt att läsa själv. Från ca 6 år och uppåt.

Emres handbok i konsten att skaffa sig vänner… och ovänner

”TIPS: Lär känna nya kompisar på sommarlovet. Folk som inte går på din skola. För om du är tyst och tråkig så vet ju inte den nya kompisen om det än. Och då kanske du till och med kan försöka vara lite modig.”

Emre är en sån som aldrig märks i klassen. Men han är väldigt bra på att skriva och önskar att det fanns en handbok i hur man blir kompis med någon. När Ömer börjar i Emres klass får han alla möjliga bra och dåliga förslag på hur man kan göra för att bli kompis med någon. Till exempel så kan det rentav vara bra att stjäla någons katt.

”Emres handbok i konsten att skaffa sig vänner…och ovänner” är en väldigt rolig kapitelbok skriven av Siri Spont och illustrerad av Jonna Björnstjerna. Om Emres vardag i förorten med mamma, pappa, lillebror och katt. Om skolan och hur knepigt det kan vara att hitta kompisar.

Den här gillar både jag och dottern, enligt 9-åringen är det nog den roligaste bok hon har läst! Stort plus för att boken utspelar sig i förorten, har en kille som huvudperson och ”trots det” bara handlar om vardag (istället för katastrofer/hjältedåd/mysterier).

Passar fint för ca 6-9 år som högläsning eller egenläsning. Kul också med bilder på nästan varje uppslag. Haffa denna på bokrean om ni inte redan gjort det!

Vi ser verkligen fram emot att läsa mer om Emre. En till bok finns redan utgiven och den tredje kommer under våren.

Världens mesta Ester

Inlägget innehåller reklam i form av annonslänkar.

En dag börjar ett nytt barn i Signes klass. Hon heter Ester och verkar spännande. Det visar sig att hennes pappa nästan aldrig är hemma och att hennes mamma heter Greta Garbo. Ester har egen nyckel och kan laga fattiga riddare. Det händer mycket runt Ester, Signe tänker att hon nog är världens mesta Ester.

”Världens mesta Ester” är en kapitelbok skriven av pseudonymen Anton Bergman och illustrerad av Emma AdBåge. Ett alldeles underbart porträtt om tillvaron på lågstadiet för två ganska olika barn som dras till varandra. Om vänskap, lögner, mod och om att växa tillsammans och lära av varandra.

Emmas geniala blyertsillustrationer speglar känslor och minspel fenomenalt bra och gör att jag faller pladask för Ester och Signes vänskap. Fin som högläsning för de yngre lågstadiebarnen och att läsa själv för de lite äldre. 

Finns bl.a att beställa hos Adlibris och Bokus.